ロッテン問題
プロローグ
六転馬耳(ロッテンマイヤー)
発端
「ロッテンマイヤーって、苗字じゃなかったっけ?」
抵抗
ドイツ語のうぃきぺでぃわの{Heidi}の項の、読めはしないけどどー考えてもこりゃ登場人物の列挙であろうリスト中に“Rottenmeier”のスペルを発見。エーウムラウトがもぢヴぁけして出ない(具体的には隔てるって字が表示された)ので片仮名で書くと「フロイライン・ロッテンマイヤー」となってる。フロイラインは英語でゆーと“Miss”に当たるのだとは、ここに到るまでに調べる間で学んできた。だからたぶんハイヂの物語中ではフロイライン・ロッテンマイヤーと呼ばれるのがデフォルトで、フルネイムはもしかしたら出てこないのかもしれない。
Missって、苗字にも名前にもつくよね?と僕は思うがみんなはどーかな。つーことでギヴワップである。大矢さんに「判りません」とのリプライをした。時に1時13分であるッ。寝たのは1時40分をまあっていた。ぎゃー。てかぐー。
後方支援の失敗
頭脳集結
- @gadd9 敬称は姓に付くもので、名ではないのでは?
- Frauleinは今は使わないのか。
- ちょっと検索してみた。スイスからフランスに流れるローヌ川、ドイツ語圏のスイス側ではロッテン川らしい。ロッテンマイヤーさんは地名がついてわりと華やかさのない「良家の子女」っぽく聞こえる姓なんだろうか、と想像してみる。 http://tinyurl.com/o8s4m6
- Rotte【女性名詞】複数形Rotten 群れ、隊、組、連〈ツレ〉;《俗》連中;一味、徒党.
- rotten【他動詞】集める.sich rotten【再帰動詞】集まる、徒党を組む.
- Meier【中性名詞】複数形Meiers[ラテン語のmajorにあたる]1.〈中世では王侯・大家の〉執事、家令.2.〈農場・土地の〉支配人、管理人.3.小作人、〈農場・乳場の〉賃借人.
- ドイツ語の名詞は、単語をどんどんくっつけてつくられます.手もとの辞書にRottenmeierはありませんが、Rottenführerという名詞が、徒党の首領、伍長、小隊指揮官と訳されています.
- Führerには先導者、指導者、長、首領の意味があり、Rottenmeierもなんかそんな、Rottenführer近い感じの意味を持つのではないかと推測します.〈ヒトラーの称号がFührerでした.〉
- なのでRottenmeierは姓と判断します.一般的に名のほうにFrl.はつけませんし.日本語で言うと村主さんという感じ?