小ネタ

  • 琴似駅で「危机」と大きく書かれたTシャツを着ている白人男性が居ました。「また、ガイジンは適当に漢字を並べて…」と思ったら、「危機」を中国語ではこう書くようです。「CRISIS」と書いたTシャツを来た日本人なら沢山いそうです。
  • 海外の映画やドラマで、おばあさんの声を吹き替えする際に、妙に甲高くて口の中を狭くして無理やりひねり出したみたいな声が使われることがよくあります。そんな人いねえよと思ってたら、昨日バス停に居ました。元々そういう話し方なのか、テレビの影響でそうなったのか、どっちなんでしょうね。
  • 外食もジャンクフードも大好きなのですが、ファミリーレストランというところには数年に一回しか行きません。昨日は6年ぶりにロイヤルホストに行きました。久しぶりに行った感想は次の2点です。「思ったよりおいしい」「高い」。